2. Создайте открытку к празднованию дня Святого Саркиса.

3. Перевести отрывок с армянского на русский язык
Այնտեղ, Սև-ջրի չքնաղ եզերքներին էր, որ ապրում էր Հասոն։
Երկրի սիրուն և քաջ պատանին էր նա։ Ոչ մի մարդ նրան չէր կարող զինաթափ անել։ Ավազակը սիրտ չուներ նրա հոտի շուրջը ման գալ և ոչ իսկ գայլը ոչխարի կողքին քարշ գալ։ Հասոն որքան բարի էր դեպի լավը, այնքան էլ անգութ էր դեպի չարը։
Սիրուն էր Հասոն, նոր ծագող արևի պես չքնաղ։ Երկրի աղջիկների խելքը գնում էր նրան տեսնելիս։ Հապա նրա նվագե՞լը։ Նրա սրնգից հանած ձայները կարելի էր, որ հրեշտակները ունենային այնքան գրավիչ, այնքան սիրահույզ։ Ձայներ, որոնք հոսում էին մելամաղձիկ, քչքչում էին որպես հեզիկ վտակ, դայլայլում որպես սիրահար սոխակ։
Մարդ թե անասուն, այդ ձայնը լսելիս, ակամա մոտ էր զալիս, քարանում և աշխատում էր չկորցնել ո՛չ մի խազը, ո՛չ մի գեղզեղանքը։
Նստում էր Հասոն ժայռերի գլխին, աչքերը ուղղած լա՜յն հորիզոնին, Սև-ջուրը գալարապտույտ ոտքերի տակին, զղզղուն զեփյուռը խաղում ճակատին։
Там, на берегу Черной Воды, жил Хасо. Он был красивым и храбрым молодым человеком страны. Ни один человек не мог его обезоружить. Разбойник не смел приближаться к нему, а волк — к его овце . Насколько вежлив был Хасо по отношению к доброму, настолько — жесток по отношению к злу. Красота Хасо была подобна восходящему солнцу. Увидев его, местные девушки теряли разум. А как он играл? Звуки его флейты подобно голосам ангелов были привлекательны и нежны. Звуки лились меланхолично , журча подобно тихому ручью, порхая подобно влюблённому соловью. Человек или животное, услышав этот звук, невольно приближались, и замирали, стараясь не упустить ни одной ноты, ни одного звука. Хасо сидел на вершине скалы, устремив взгляд в широкий горизонт, Чёрные воды кружились под его ногами, порывистый ветерок играл на его лбу.





















